| نمايش موضوع قبلي :: نمايش موضوع بعدي |
| نويسنده |
پيغام |
|
MEHRDAD
همکار بازنشسته


وضعيت: 
26 تير ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 3452
امتياز: 22444
تشکر کرده: 146
تشکر شده 377 بار در 186 پست
|
ارسال شده در: شنبه، 3 مهر ماه ، 1389 23:13:50 موضوع مطلب: =====>>> کلاس زبان MP3WORLD <<<====== (به صفحه اول تاپیک مراجعه شود) |
|
|
درس داده شده در تاریخ : شنبه 8 آبان 1389
برای دیکشنری و تلفظ به لینک روبرو مراجعه شود : |fa|
it's already done
دستورش داده شده
we sent his photo to the shops too
عکسشم به فروشگاه ها فرستادیم
focus on the file
تو تمرکزتو بزار رو پرونده
i have a suggestion
میخواستم یه پیشنهاد بدم _________________ دکتر برنارد هازلهاف میگه وزنت نباید از یخچالت بیشتر بشه!
آخرين ويرايش توسط MEHRDAD در تاريخ شنبه، 8 آبان ماه ، 1389 00:27:23; دفعات ويرايش در مجموع 15 مرتبه |
|
|
بازگشت به بالا |
|
| کاربرانی که برای این ارسال از MEHRDAD تشکر کرده اند 7EVEN, SaeedTopc, x-elements, Frankangela, GhandeAsalll, Hati, iman45, Depp, RoJ, hesam_hmf, OCEAN, S3CreT, VaHiD, DimO, Alijo0on, gigil, sdf_j_t, miley-cyrus, nimasgp, NIMA |
|
 |
|
7EVEN
کاربر V.I.P


وضعيت: 
14 آذر ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 8197
امتياز: 30588
تشکر کرده: 1165
تشکر شده 1754 بار در 1872 پست
محل سكونت: FUTURE |
ارسال شده در: شنبه، 3 مهر ماه ، 1389 23:17:20 موضوع مطلب: |
|
|
| اعلام: |
| i wish i could show these to the guys |
بعد از wish بازم i میخواد ؟  _________________
|
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
MEHRDAD
همکار بازنشسته


وضعيت: 
26 تير ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 3452
امتياز: 22444
تشکر کرده: 146
تشکر شده 377 بار در 186 پست
|
ارسال شده در: شنبه، 3 مهر ماه ، 1389 23:18:46 موضوع مطلب: |
|
|
| 7EVEN مي نويسد: |
| اعلام: |
| i wish i could show these to the guys |
بعد از wish بازم i میخواد ؟  |
آره. تو درست بودن این ترجمه ها 1 درصد هم تردید نکنید  _________________ دکتر برنارد هازلهاف میگه وزنت نباید از یخچالت بیشتر بشه! |
|
|
بازگشت به بالا |
|
| کاربرانی که برای این ارسال از MEHRDAD تشکر کرده اند 7EVEN |
|
 |
|
MEHRDAD
همکار بازنشسته


وضعيت: 
26 تير ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 3452
امتياز: 22444
تشکر کرده: 146
تشکر شده 377 بار در 186 پست
|
ارسال شده در: شنبه، 3 مهر ماه ، 1389 23:20:11 موضوع مطلب: |
|
|
اگر با من پیش برید بهتون قل میدم سر یه سال بترکونید
همتون میشید تیم ترجمه سایت _________________ دکتر برنارد هازلهاف میگه وزنت نباید از یخچالت بیشتر بشه! |
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
Depp
مدیر سایت


وضعيت: 
14 مرداد ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 9650
امتياز: 79217
تشکر کرده: 2407
تشکر شده 2217 بار در 1600 پست
محل سكونت: teh |
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 00:37:08 موضوع مطلب: |
|
|
مرسی مهرداد
فک کنم چیزه خوبی از آب در بیاد
| اعلام: |
| i wish i could show these to the guys |
| اعلام: |
| بعد از wish بازم i میخواد ؟ |
اینجا 2 تا جمله هست حصع i wish یدونس ، i could show these to the guys هم اونیکی جمله . پس اسم و مسم و از این **شرا میخواد .
اگه بعده wish اون i عه نبود که 2 تا فعل بقله هم میومد خیلی چرت میشد
جفتشون به تنهایی معنی میدن ، اما جمله ی دومی مکملیه واسه اولیه . _________________
 |
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
OCEAN
کاربر V.I.P


وضعيت: 
22 دي ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 5660
امتياز: 16057
تشکر کرده: 2688
تشکر شده 1236 بار در 1011 پست
محل سكونت: atlantic ocean |
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 07:06:27 موضوع مطلب: |
|
|
ممنون مهرداد خودت ترجمه کردی متن هارو نه در کل جالب بود مخصوصاً از اون نکات گرامری که توی ترجمت نوشته بودی خیلی خوشم اومد
همینطوری ادامه بده من خیلی دوست دارم  _________________
|
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
hesam_hmf

وضعيت: 
3 آذر ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 0
امتياز: 0
تشکر کرده: 0
تشکر شده 0 بار در 453 پست
|
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 10:26:31 موضوع مطلب: |
|
|
| اعلام: |
that is why we came here
برای همین میگفتم بیایم دیگه |
من یکم تو معنی این شک دارم میتونی یکم بیشتر توضیح بدی؟  |
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
MEHRDAD
همکار بازنشسته


وضعيت: 
26 تير ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 3452
امتياز: 22444
تشکر کرده: 146
تشکر شده 377 بار در 186 پست
|
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 12:47:13 موضوع مطلب: |
|
|
| MZOORIKH مي نويسد: |
| اعلام: |
that is why we came here
برای همین میگفتم بیایم دیگه |
من یکم تو معنی این شک دارم میتونی یکم بیشتر توضیح بدی؟  |
این هایی که فقط من ترجمه میکنم کاملا درسته و فقط کافیه ترجمه های من رو یاد بگیری و از کس دیگری نپرسی
that is به معنی برای همین و یه ترجمه دیگش اینه که : برای این بود میگفتم چرا بیایم اینجا دیگه - و come به came تبدیل شده _________________ دکتر برنارد هازلهاف میگه وزنت نباید از یخچالت بیشتر بشه! |
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
MEHRDAD
همکار بازنشسته


وضعيت: 
26 تير ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 3452
امتياز: 22444
تشکر کرده: 146
تشکر شده 377 بار در 186 پست
|
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 12:51:15 موضوع مطلب: |
|
|
| OCEAN مي نويسد: |
ممنون مهرداد خودت ترجمه کردی متن هارو نه در کل جالب بود مخصوصاً از اون نکات گرامری که توی ترجمت نوشته بودی خیلی خوشم اومد
همینطوری ادامه بده من خیلی دوست دارم  |
بله خودم ترجمه کردم
دیالوگ های فیلم های انگلیسی زبان رو براتون مینویسم و ترجمه میکنم و و کلامات دیالوگ ها رو براتون ترجمه و اگرم جا داشت کلمات اضافی تر هم مینویسم  _________________ دکتر برنارد هازلهاف میگه وزنت نباید از یخچالت بیشتر بشه! |
|
|
بازگشت به بالا |
|
| کاربرانی که برای این ارسال از MEHRDAD تشکر کرده اند Depp, OCEAN |
|
 |
|
7EVEN
کاربر V.I.P


وضعيت: 
14 آذر ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 8197
امتياز: 30588
تشکر کرده: 1165
تشکر شده 1754 بار در 1872 پست
محل سكونت: FUTURE |
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 12:54:57 موضوع مطلب: |
|
|
| Depp مي نويسد: |
مرسی مهرداد
فک کنم چیزه خوبی از آب در بیاد
| اعلام: |
| i wish i could show these to the guys |
| اعلام: |
| بعد از wish بازم i میخواد ؟ |
اینجا 2 تا جمله هست حصع i wish یدونس ، i could show these to the guys هم اونیکی جمله . پس اسم و مسم و از این **شرا میخواد .
اگه بعده wish اون i عه نبود که 2 تا فعل بقله هم میومد خیلی چرت میشد
جفتشون به تنهایی معنی میدن ، اما جمله ی دومی مکملیه واسه اولیه . |
یعنی باید اینطوری نوشته بشه پس
i wish , i could show these to the guys
یه کاما یا نقطه بینش میخواد درسته ؟
مرسی مهرداد & عمین  _________________
|
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
Depp
مدیر سایت


وضعيت: 
14 مرداد ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 9650
امتياز: 79217
تشکر کرده: 2407
تشکر شده 2217 بار در 1600 پست
محل سكونت: teh |
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 12:59:32 موضوع مطلب: |
|
|
| 7EVEN مي نويسد: |
| Depp مي نويسد: |
مرسی مهرداد
فک کنم چیزه خوبی از آب در بیاد
| اعلام: |
| i wish i could show these to the guys |
| اعلام: |
| بعد از wish بازم i میخواد ؟ |
اینجا 2 تا جمله هست حصع i wish یدونس ، i could show these to the guys هم اونیکی جمله . پس اسم و مسم و از این **شرا میخواد .
اگه بعده wish اون i عه نبود که 2 تا فعل بقله هم میومد خیلی چرت میشد
جفتشون به تنهایی معنی میدن ، اما جمله ی دومی مکملیه واسه اولیه . |
یعنی باید اینطوری نوشته بشه پس
i wish , i could show these to the guys
یه کاما یا نقطه بینش میخواد درسته ؟
مرسی مهرداد & عمین  |
کاما و اینا نمیخواد ، خودت باید یاد بگیری درست بخونی جملرو ، اگه کاما اینا بذاری مبتدی میشه  _________________
 |
|
|
بازگشت به بالا |
|
| کاربرانی که برای این ارسال از Depp تشکر کرده اند 7EVEN |
|
 |
|
hesam_hmf

وضعيت: 
3 آذر ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 0
امتياز: 0
تشکر کرده: 0
تشکر شده 0 بار در 453 پست
|
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 12:59:58 موضوع مطلب: |
|
|
| MEHRDAD مي نويسد: |
| MZOORIKH مي نويسد: |
| اعلام: |
that is why we came here
برای همین میگفتم بیایم دیگه |
من یکم تو معنی این شک دارم میتونی یکم بیشتر توضیح بدی؟  |
این هایی که فقط من ترجمه میکنم کاملا درسته و فقط کافیه ترجمه های من رو یاد بگیری و از کس دیگری نپرسی
that is به معنی برای همین و یه ترجمه دیگش اینه که : برای این بود میگفتم چرا بیایم اینجا دیگه - و come به came تبدیل شده |
حالا نمیدونم شاید من اشتباه میکنم
ولی من فکر میکنم that's why یعنی: به خاطر همین یا به همین دلیل
we came here هم یعنی: اومدیم اینجا
در کل میشه به خاطر همین اومدیم اینجا
حالا نمیدونم اگه اشتباه گفتم بگو  |
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
7EVEN
کاربر V.I.P


وضعيت: 
14 آذر ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 8197
امتياز: 30588
تشکر کرده: 1165
تشکر شده 1754 بار در 1872 پست
محل سكونت: FUTURE |
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 13:02:55 موضوع مطلب: |
|
|
| Depp مي نويسد: |
| 7EVEN مي نويسد: |
| Depp مي نويسد: |
مرسی مهرداد
فک کنم چیزه خوبی از آب در بیاد
| اعلام: |
| i wish i could show these to the guys |
| اعلام: |
| بعد از wish بازم i میخواد ؟ |
اینجا 2 تا جمله هست حصع i wish یدونس ، i could show these to the guys هم اونیکی جمله . پس اسم و مسم و از این **شرا میخواد .
اگه بعده wish اون i عه نبود که 2 تا فعل بقله هم میومد خیلی چرت میشد
جفتشون به تنهایی معنی میدن ، اما جمله ی دومی مکملیه واسه اولیه . |
یعنی باید اینطوری نوشته بشه پس
i wish , i could show these to the guys
یه کاما یا نقطه بینش میخواد درسته ؟
مرسی مهرداد & عمین  |
کاما و اینا نمیخواد ، خودت باید یاد بگیری درست بخونی جملرو ، اگه کاما اینا بذاری مبتدی میشه  |
Thank u sir  _________________
|
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|
MEHRDAD
همکار بازنشسته


وضعيت: 
26 تير ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 3452
امتياز: 22444
تشکر کرده: 146
تشکر شده 377 بار در 186 پست
|
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 13:08:37 موضوع مطلب: |
|
|
| MZOORIKH مي نويسد: |
| MEHRDAD مي نويسد: |
| MZOORIKH مي نويسد: |
| اعلام: |
that is why we came here
برای همین میگفتم بیایم دیگه |
من یکم تو معنی این شک دارم میتونی یکم بیشتر توضیح بدی؟  |
این هایی که فقط من ترجمه میکنم کاملا درسته و فقط کافیه ترجمه های من رو یاد بگیری و از کس دیگری نپرسی
that is به معنی برای همین و یه ترجمه دیگش اینه که : برای این بود میگفتم چرا بیایم اینجا دیگه - و come به came تبدیل شده |
حالا نمیدونم شاید من اشتباه میکنم
ولی من فکر میکنم that's why یعنی: به خاطر همین یا به همین دلیل
we came here هم یعنی: اومدیم اینجا
در کل میشه به خاطر همین اومدیم اینجا
حالا نمیدونم اگه اشتباه گفتم بگو  |
به خاطر همین با برای همین چه فرقی داره؟!
اون ترجمه آخر شما درسته در صورتی که تو جمله why نباشه که هست و جمله حالت پیشنهادی میشه _________________ دکتر برنارد هازلهاف میگه وزنت نباید از یخچالت بیشتر بشه! |
|
|
بازگشت به بالا |
|
| کاربرانی که برای این ارسال از MEHRDAD تشکر کرده اند Depp |
|
 |
|
amir_3p2p

وضعيت: 
29 آبان ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 0
امتياز: 0
تشکر کرده: 0
تشکر شده 0 بار در 15 پست
|
ارسال شده در: يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 13:09:39 موضوع مطلب: |
|
|
داداش من خوشم میاد
درس خوبیه ادامه داداشی  |
|
|
بازگشت به بالا |
|
|
 |
|